Músicas, inspirações
Canções já escritas
Sussurram em mim
Estou pedindo respostas ao universo
Sobre tudo isso que está acontecendo
E sobre você
Desde que eu te vi
Algo se moveu em mim
Meus olhos mudaram
Eu não estou mais paquerando
Não acho mais interesse em outro rosto
Eu só quero ver você
Eu disse que não quero compromisso
Mas temos nos tratado em bons tratados
Como fiéis namorados
Cuidamo-nos um do outro
E eu só penso em você
Agora pela tarde
Uma música gritando alto
Em minha mente
Não me lembro quando a ouvi
Mas é em inglês
E é claro que era tão forte
Que escrevi a frase no Google
E ele trouxe
Era exatamente essa
Incrível
Meu estágio com Darío
Em infinitas canções que fizemos
No espaço intergaláctico
Tem trazido essa seleção
De inspirações
E sei dizer para quem é cada uma
E essa é para mim
Exatamente como me sinto
Espantei-me ao ler a tradução
Sou eu falando...
Sou imensamente grata a vida.
A música é
I want to know What love IS
É assim que penso
É assim que o vejo.
Grata sem fim.
By Amarolando
13/03/2020
VISÃO GERAL
Eu preciso demorar um pouco, um pouco de tempo para pensar sobre as coisas
I gotta take a little time, a little time to think things over
É melhor ler nas entrelinhas, caso precise quando estiver mais velha
I better read between the lines, in case I need it when I'm older
I gotta take a little time, a little time to think things over
É melhor ler nas entrelinhas, caso precise quando estiver mais velha
I better read between the lines, in case I need it when I'm older
Agora, esta montanha que devo escalar, parece o mundo sobre meus ombros
Now this mountain I must climb, feels like the world upon my shoulders
Através das nuvens, vejo o amor brilhar, me aquece enquanto a vida fica mais fria
Through the clouds I see love shine, it keeps me warm as life grows colder
Now this mountain I must climb, feels like the world upon my shoulders
Através das nuvens, vejo o amor brilhar, me aquece enquanto a vida fica mais fria
Through the clouds I see love shine, it keeps me warm as life grows colder
Na minha vida houve mágoa e dor
In my life there's been heartache and pain
Não sei se consigo encarar novamente
I don't know if I can face it again
Não posso parar agora, eu viajei até agora, para mudar essa vida solitária
Can't stop now, I've traveled so far, to change this lonely life
In my life there's been heartache and pain
Não sei se consigo encarar novamente
I don't know if I can face it again
Não posso parar agora, eu viajei até agora, para mudar essa vida solitária
Can't stop now, I've traveled so far, to change this lonely life
Eu quero saber o que é o amor, eu quero que você me mostre
I want to know what love is, I want you to show me
Eu quero sentir o que é o amor, eu sei que você pode me mostrar
I want to feel what love is, I know you can show me
I want to know what love is, I want you to show me
Eu quero sentir o que é o amor, eu sei que você pode me mostrar
I want to feel what love is, I know you can show me
Vou demorar um pouco, um pouco de tempo para olhar ao meu redor
I'm gonna take a little time, a little time to look around me
Não tenho mais lugar para me esconder, parece que o amor finalmente me encontrou
I've got nowhere left to hide, it looks like love has finally found me
I'm gonna take a little time, a little time to look around me
Não tenho mais lugar para me esconder, parece que o amor finalmente me encontrou
I've got nowhere left to hide, it looks like love has finally found me
Na minha vida houve mágoa e dor
In my life there's been heartache and pain
Não sei se consigo encarar novamente
I don't know if I can face it again
Não posso parar agora, eu viajei
Can't stop now, I've traveled…
In my life there's been heartache and pain
Não sei se consigo encarar novamente
I don't know if I can face it again
Não posso parar agora, eu viajei
Can't stop now, I've traveled…
Nenhum comentário:
Postar um comentário